In tal modo, la scienza contribuirà a unire menti e cuori, promuovendo il dialogo non solo fra singoli ricercatori in diverse parti del mondo, ma anche fra nazioni e culture, offrendo un contributo inestimabile alla pace e all’armonia fra i popoli.
In this way, science will help to unite minds and hearts, promoting dialogue not only between individual researchers in different parts of the world but also between nations and cultures, making a priceless contribution to peace and harmony among peoples.
La collaborazione fra ricercatori svizzeri e azerbaigiani avviene perlopiù nel quadro di una cooperazione diretta fra singoli esponenti delle università e nel contesto dei programmi quadro di ricerca europei.
Cooperation between Swiss and Azerbaijani researchers takes place mainly in the context of direct cooperation between universities, or within the EU framework programmes.
Nel solo anno 2017 il mercato di prodotti DOP e IGP ha generato 75 miliardi di euro; le esportazioni intra-UE (fra singoli stati membri UE) hanno rappresentato il 42% del mercato, e le esportazioni extra-UE il 22%.
In the year 2017 alone global sales were worth about 75 billion euros; intra-EU exports of DOP and GI products (between single EU member states) represented 42% of the market, while extra-EU exports reached 22%.
È proprio qui che si inserisce il tema del digital divide, ovvero il divario fra singoli individui o gruppi sociali (in questo caso all’interno del Paese) in riferimento all’accesso e all’utilizzo consapevole dei servizi online.
And this is where the digital divide topic comes in, the gap between the single individuals or social groups (in this case within the country) in terms of access and conscious usage of online services.
La maggior parte dei sistemi di monitoraggio richiede connessioni dirette fra singoli proiettori e display, nonché server in sito.
Most monitoring systems require direct connections between individual projectors and displays, and on-site servers.
La riproducibilità è fondamentale per il doughLAB che è stato progettato per minimizzare le differenze fra singoli strumenti.
Reproducibility is key and the doughLAB was designed to minimize differences between individual instruments.
Hanno venduto almeno 15 milioni di dischi fra singoli e album.
The group has sold over 15 million records including albums and singles.
La comunicazione (testo, immagini, dati di posizione) attraverso la chat HuntersMapp avviene fra singoli individui e all’interno di gruppi.
The communication (text, pictures, position data) takes place by means of the HuntersMapp chat between persons and within groups.
Ogni questione fra singoli utenti dovrà essere trattata in privato attraverso l'uso dei PM (cd. "personal messanger") e, comunque, fuori dal sito e dal gioco. 3.
Any issues between individuals should be treated in private through the use of PM (so-called "personal messenger") and, anyway, off-site and from the game. 3.
procedere a scambi periodici di informazioni sui protocolli di attuazione fra singoli Stati membri e la Turchia a norma dell'articolo 20;
to have regular exchanges of information on the implementing Protocols drawn up by individual Member States and Turkey pursuant to Article 20;
Nella sua carriera ha venduto complessivamente (fra singoli e album) 7, 5 milioni di copie.
Rebelution went on to sell over 7.5 million worldwide digital singles and albums combined.
La competizione fra le imprese, non è più solo fra singoli stati e neppure fra continenti o subcontinenti.
The competition between companies is not only between individual states and even between continents or sub-continents.
Ricerca e attivazione di sinergie cooperative fra singoli individui, enti e network di partners che condividono la nostra visione.
Research and activation of cooperative synergies among individuals, entities and networks of partners who share our vision.
A partire dal ricevimento dei membri e successive riunioni al dialogo diretto fra singoli e aggiornamento pratico, il vostro fine settimana nella capitale sarà fitto di opportunità da condividere, mettere insieme e per costruire relazioni.
From our member reception and progressive party to one-on-one chats and hands-on trainings, your weekend in the Capital will be chock-full of opportunities to share, bond, and build relationships.
Sogno rapporti evangelici non solo fra singoli, ma fra gruppi, movimenti, associazioni religiose e laiche; fra i popoli, fra gli stati, sicché si trovi logico amare la patria altrui come la propria.
I dream of evangelical relationships not only among individuals, but also among groups, move¬ments, religious and secular associations; among peoples and states, so that it becomes logical to love another’s country as one’s own.
procedere a scambi periodici di informazioni sui protocolli di attuazione fra singoli Stati membri e l'Azerbaigian a norma dell'articolo 20;
to have regular exchanges of information on the implementing Protocols drawn up by individual Member States and Albania pursuant to Article 19;
0.53846907615662s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?